アメリカ・イギリス英語 / スペルの違いを知ろう!

2014

10

07

こんにちは!ラングリッチ教育企画部です。

以前、アメリカ英語とイギリス英語の違いの一つとして単語の違いを紹介いたしましたが、
今回はアメリカ英語とイギリス英語のスペルの違いをご紹介いたします!

スペルの違い

オックスフォード辞典によると、アメリカ英語とイギリス英語のスペルにおいて、代表的な違いは 8 つあります。

-er / -re

アメリカ英語で -er で終わる単語は、イギリス英語だと -re と表記されることが多いです。
主に -ber/-bre、-ter/-tre の違いが多くなっています。

意味 アメリカ英語 イギリス英語
中心 center centre
繊維 fiber fibre
映画館 theater theatre

-or / -our

イギリス英語で語尾の -our にアクセントがない場合、そのほとんどはアメリカ英語では -or で終わります。
これらの単語は主にラテン語を起源としています。

意味 アメリカ英語 イギリス英語
color colour
味わい flavor flavour
仕事 labor labour

-ize / -ise

アメリカ英語で -ize で終わる単語は、イギリス英語では -ise で終わることも、-ize で終わることもあります。その使用率は -ise:-ize = 3:2 といったところだそうです。

意味 アメリカ英語 イギリス英語
謝罪する apologize apologise
組織化する organize organise
〜に気がつく realize realise

-yze / -yse

イギリス英語で -yse で終わる単語は、アメリカ英語では必ず -yze で終わります。

意味 アメリカ英語 イギリス英語
分析する analyze analyse
加水分解する hydrolyze hydrolyse
麻痺させる paralyze paralyse

母音+l

過去形や進行形などの変化で、語尾が母音+l の単語に、母音(a, e, i, o, u)が加えられる時は、アメリカ英語はそのままですが、イギリス英語では l がもう一つ加えられます。

travel:旅行する
  • (米)traveled, traveling, traveler
  • (英)travelled, travelling, traveller
fuel:燃料を入れる
  • (米)fueled, fueling, fueler
  • (英)fuelled, fuelling, fueller

ae / oe を含む単語

イギリス英語で ae / oe の連続した母音を含む単語は、アメリカ英語では e と表記されます。

意味 アメリカ英語 イギリス英語
アメーバ ameba amoeba
貧血 anemia anaemia
操作する maneuver manoeuvre

“archaeology” などのいくつかの単語は、アメリカでもそのまま “ae” を使います。

-ense / -ence

全てではありませんが、アメリカ英語で -ense で終わる名詞は、イギリス英語では -ence で終わる事があります。
けれども、defensive や offensive などの派生語は、アメリカでもイギリスでも “s” を使います。

意味 アメリカ英語 イギリス英語
防御 defense defence
免許 license licence
攻撃 offense offence

-ogue / -og

イギリス英語で語尾が -ogue の名詞は、アメリカ英語では -og 、もしくは、イギリス英語と同じく -ogue で終わります。

意味 アメリカ英語 イギリス英語
アナログ analog analogue
対話 dialog dialogue
モノローグ monolog monologue

“analogue” や “dialogue” の使用はアメリカでも好まれており、どちらの表記もアメリカでは使えると覚えておきましょう。

その他

上記で紹介した 8 つ以外にも、下記のような細かな違いもまだまだたくさんあります!

意味 アメリカ英語 イギリス英語
プログラム program programme
判断 judgment judgement
パジャマ pajama pyjama
灰色 gray grey
アルミニウム aluminum aluminium

[参考] Language matters, Oxford Dictionaries

最後に

アメリカ英語とイギリス英語のスペルの違いはいかがでしたでしょうか?
なんだかちょっとスペルが違う…?と思ったらイギリス英語で使われる単語かもしれませんので、ぜひ調べてみてくださいね。
また、フィリピン英語流のスペルの違いがあるかも、ラングリッチ講師にぜひレッスンで聞いてみましょう!


ブログ記事で得た知識を早速使ってみませんか?
↓↓↓ 興味がある方はまずは体験レッスン♪ ↓↓↓
オンライン英会話 ラングリッチに無料会員登録する

Topへ戻る